-
21 lugar
m.1 place.en algún lugar somewhereno lo veo por ningún lugar I can't see it anywherevuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongsyo en tu lugar if I were youlugar de encuentro meeting placelugar de trabajo place of work2 place, town.las gentes del lugar the local peoplelugar de nacimiento place of birth3 position (post).en primer/segundo lugar in the first/second place, firstly/secondly4 room, space.aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here* * *1 (sitio, ciudad) place2 (posición, situación) place, position■ ¿qué lugar ocupa en la empresa? what's her position in the company?3 (espacio) room, space\dar lugar a to give rise todejar a alguien en mal lugar to make somebody look foolish, show somebody upen lugar de instead ofen primer lugar firstlyhacer lugar to make roomno ha lugar la protesta objection overruledsin lugar a dudas undoubtedlytener lugar to take placelugar común commonplace* * *noun m.1) place2) position3) space•- tener lugar* * *SM1) (=sitio) placees un lugar muy bonito — it is a lovely spot o place
el concierto será en un lugar cerrado — the concert will take place indoors o at an indoor venue
•
algún lugar — somewhere•
los Santos Lugares — the Holy Placescomposición 3)lugar común — cliché, commonplace
2) (=posición)a) [en lista, carrera, trabajo]ocupa un buen lugar en la empresa — she has a good position o post at the company
•
en primer lugar, se han clasificado en primer lugar — they have qualified in first placeen primer lugar, me gustaría agradecer la invitación — first of all o firstly, I would like to thank you for inviting me
b) (=situación)yo, en tu lugar, no iría — I wouldn't go if I were you
en su lugar, ¡descanso! — (Mil) stand easy!
•
dejar a algn en buen/mal lugar — [comportamiento] to reflect well/badly on sb; [persona] to make sb look good/bad•
estar fuera de lugar — to be out of placec)• en lugar de — instead of
vino el portavoz en lugar del ministro — the spokesman came instead of the minister, the spokesman came in the minister's place
¿puedo asistir yo en su lugar? — can I go instead?
en lugar de escribir, me llamó por teléfono — instead of writing, he called me
en lugar de ir a la piscina, ¿por qué no vamos a la playa? — why don't we go to the beach instead of the swimming pool?
3) (=ocasión) opportunity, chancesi se me da el lugar — if I have the opportunity o chance
•
dar lugar a algo — to give rise to sth, lead to sth•
dejar lugar a algo — to leave room for sthla situación no dejaba lugar al optimismo — the situation left little room for o gave few grounds for optimism
•
sin lugar a dudas — without doubt, undoubtedly•
no ha lugar, una reacción tan fuerte, francamente no ha lugar — there is no need for such a violent response-¡protesto! -no ha lugar — (Jur) "objection!" - "overruled"
•
tener lugar — to take place, happen, occur4) (=espacio) room, spaceno hay lugar para escribir nada más — there's no room o space to write any more
¿hay lugar? — is there any room?
5) (=localidad) placeEn un lugar de la Mancha... — Somewhere in La Mancha...
las gentes del lugar — the local people, the locals
lugar de nacimiento — [gen] birthplace; [en impreso] place of birth
* * *1) ( sitio) place2) (localidad, región)3)a) ( espacio libre) roomhacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something
b) ( asiento) seat4)a) ( situación) placeyo en tu lugar... — if I were you...
b) (en organización, jerarquía) placese clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place
5)dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to
6) (Der)7) (en locs)en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque... first of all o firstly because...; en último lugar: y en último lugar... and finally o lastly...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place
•* * *= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.Ex. To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex. Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex. Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.Ex. There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex. These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.----* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.* auxiliares de lugar = area table.* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].* cambio de lugar = relocation.* cambio + tener lugar = change + take place.* colocación fuera de lugar = misplacement.* colocado en lugar erróneo = misplaced.* colocar en el lugar donde = put in + the place where.* colocar en su lugar = drop into + place.* colocar en un lugar = put into + place.* colocar en un lugar erróneo = misplace.* confinado a un lugar concreto = site-bound.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de lugares más distantes = from further afield.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.* distribuido en varios lugares = multilocationed.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* emplazado en un lugar lejano = outstation.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier otro lougar = everywhere else.* en cualquier otro lugar = anywhere else.* en cuarto lugar = fourthly.* en el lugar del accidente = at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.* en lugar del accidente = at the scene.* en lugar de otro = vicariously.* en lugares cerrados = indoors.* en ningún lugar = nowhere.* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* en quinto lugar = fifthly.* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.* en un lugar central = centrally located.* en un lugar céntrico = centrally located.* en un lugar diferente de = somewhere other than.* en un lugar distinto a = somewhere other than.* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.* habitante del lugar = local, local resident.* hacerse un lugar = carve out + a place.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* lugar acogedor = welcoming place.* lugar aglomerado = crowded quarter.* lugar ameno = locus amoenus.* lugar atrasado = backwater.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* lugar cultural = cultural site.* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.* lugar de celebración = venue.* lugar de celebración del congreso = conference venue.* lugar de cita = meeting ground.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* lugar de descanso = resting place.* lugar de diversión = playground.* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.* lugar de honor = pride of place.* lugar de impresión = place of printing.* lugar de interés = attraction, sight.* lugar del crimen = scene of the crime.* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.* lugar de origen = locality of origin.* lugar de parada = halting place.* lugar de pasto = feeding ground.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* lugar de publicación = place of publication.* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.* lugar de residencia = place of residence.* lugar destacado = prime space.* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* lugar de vacaciones = tourist destination.* lugar donde las aves pasan la noche = roost.* lugar donde pasar el rato = hang out.* lugar en el mercado de venta = market niche.* lugar en la ordenación = filing position.* lugar escondido = secluded spot.* lugares de interés = sights.* lugar específico = niche.* lugar físico = physical place.* lugar frecuentado = hang out.* lugar histórico = historic site, historical site.* lugar interesante = hot spot.* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.* lugar para comer = eating facility.* lugar pintoresco = beauty spot.* lugar privilegiado = place in the sun.* lugar protegido = safe haven, safe harbour.* lugar público = public place.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* lugar remoto = secluded spot.* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.* lugar seguro = safe haven, safe place.* lugar visible = prime space.* nombre de lugar = place name.* no tener lugar = fall through.* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.* primer lugar de consulta = first stop.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* residente del lugar = local resident.* sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* situado en primer lugar = top-rated.* situado en un lugar céntrico = centrally located.* situado en un lugar lejano = outstation.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).* un buen lugar de partida = a good place to start.* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* zona central de un lugar = heartland.* * *1) ( sitio) place2) (localidad, región)3)a) ( espacio libre) roomhacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something
b) ( asiento) seat4)a) ( situación) placeyo en tu lugar... — if I were you...
b) (en organización, jerarquía) placese clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place
5)dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to
6) (Der)7) (en locs)en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque... first of all o firstly because...; en último lugar: y en último lugar... and finally o lastly...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place
•* * *= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex: Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex: Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.* auxiliares de lugar = area table.* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].* cambio de lugar = relocation.* cambio + tener lugar = change + take place.* colocación fuera de lugar = misplacement.* colocado en lugar erróneo = misplaced.* colocar en el lugar donde = put in + the place where.* colocar en su lugar = drop into + place.* colocar en un lugar = put into + place.* colocar en un lugar erróneo = misplace.* confinado a un lugar concreto = site-bound.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de lugares más distantes = from further afield.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.* distribuido en varios lugares = multilocationed.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* emplazado en un lugar lejano = outstation.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier otro lougar = everywhere else.* en cualquier otro lugar = anywhere else.* en cuarto lugar = fourthly.* en el lugar del accidente = at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.* en lugar del accidente = at the scene.* en lugar de otro = vicariously.* en lugares cerrados = indoors.* en ningún lugar = nowhere.* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* en quinto lugar = fifthly.* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.* en un lugar central = centrally located.* en un lugar céntrico = centrally located.* en un lugar diferente de = somewhere other than.* en un lugar distinto a = somewhere other than.* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.* habitante del lugar = local, local resident.* hacerse un lugar = carve out + a place.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* lugar acogedor = welcoming place.* lugar aglomerado = crowded quarter.* lugar ameno = locus amoenus.* lugar atrasado = backwater.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* lugar cultural = cultural site.* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.* lugar de celebración = venue.* lugar de celebración del congreso = conference venue.* lugar de cita = meeting ground.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* lugar de descanso = resting place.* lugar de diversión = playground.* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.* lugar de honor = pride of place.* lugar de impresión = place of printing.* lugar de interés = attraction, sight.* lugar del crimen = scene of the crime.* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.* lugar de origen = locality of origin.* lugar de parada = halting place.* lugar de pasto = feeding ground.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* lugar de publicación = place of publication.* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.* lugar de residencia = place of residence.* lugar destacado = prime space.* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* lugar de vacaciones = tourist destination.* lugar donde las aves pasan la noche = roost.* lugar donde pasar el rato = hang out.* lugar en el mercado de venta = market niche.* lugar en la ordenación = filing position.* lugar escondido = secluded spot.* lugares de interés = sights.* lugar específico = niche.* lugar físico = physical place.* lugar frecuentado = hang out.* lugar histórico = historic site, historical site.* lugar interesante = hot spot.* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.* lugar para comer = eating facility.* lugar pintoresco = beauty spot.* lugar privilegiado = place in the sun.* lugar protegido = safe haven, safe harbour.* lugar público = public place.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* lugar remoto = secluded spot.* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.* lugar seguro = safe haven, safe place.* lugar visible = prime space.* nombre de lugar = place name.* no tener lugar = fall through.* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.* primer lugar de consulta = first stop.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* residente del lugar = local resident.* sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* situado en primer lugar = top-rated.* situado en un lugar céntrico = centrally located.* situado en un lugar lejano = outstation.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).* un buen lugar de partida = a good place to start.* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* zona central de un lugar = heartland.* * *A (sitio) placeno es éste el lugar ni el momento oportuno para hablar de ello this is neither the time nor the place to discuss itesto no está en su lugar this is not in its place, this is not where it should be o in the right place o where it belongsen cualquier otro lugar la gente se hubiera echado a la calle anywhere else o in any other country, people would have taken to the streetshemos cambiado los muebles de lugar we've moved the furniture aroundtiene que estar en algún lugar it must be somewhereguárdalo en un lugar seguro keep it in a safe place[ S ] consérvese en lugar fresco keep in a cool placese trasladaron al lugar del suceso they went to the scene of the incident¿se te ocurre un lugar por aquí cerca donde podamos ir a comer? can you think of anywhere around here where we can go and eat?B(localidad, región): visité varios lugares I visited several placeslos habitantes del lugar the local inhabitants o peopleen un lugar de África somewhere in Africalugar y fecha de nacimiento place and date of birthC1(espacio libre): ¿podrían hacer lugar para alguien más? could you make room o space for one more?no hay lugar para nada más there's no room for anything elseaquí te dejé un lugar para que pongas tus cosas I left you some space here for you to put your things2 (asiento) seatD1 (situación) placeponte en mi lugar put yourself in my placeyo en tu lugar no se lo diría I wouldn't tell her if I were you¡ya quisiera verte en mi lugar! I'd like to see what you'd do in my place o position o ( colloq) shoes2 (en una organización, jerarquía) placeel lugar que le corresponde her rightful place o positionnadie puede ocupar el lugar de una madre nobody can take a mother's placesegún el lugar que ocupan en la lista according to their position on the listen quinto lugar se clasificó el equipo australiano the Australian team finished fifth o in fifth place o in fifth positionEdar lugar a (a una disputa) to provoke, give rise to, spark off; (a comentarios) to give rise to, provokehan dado lugar a que la gente hable their behavior has got o set people talkingF ( Der):no ha lugar la protesta the objection is overruledG ( en locs):en lugar de instead offue él en lugar de su hermano he went instead of his brother o in his brother's placeen lugar de hablar tanto podrías ayudar un poco instead of talking so much you might help a bit¿puede firmar ella en mi lugar? can she sign for me o on my behalf¿y si en lugar de ir nosotros viene él aquí? and how about him coming here rather than us going there?en primer/segundo/último lugar: los temas que serán tratados en primer lugar the topics which will be dealt with firstno estoy de acuerdo, en primer lugar porque … I don't agree, first of all o firstly because …y en último lugar, hablaremos de las posibles soluciones and finally o lastly, we will discuss possible solutionsa como dé/diera lugar ( AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it however possible o however they cana como diera lugar yo iba a entrar al concierto one way or another I was going to get into the concertdejar a algn en mal lugar to put sb in an awkward positionhacerse un lugar (en la vida) to get on in lifeno dejar lugar a dudas: lo dijo con tal convicción que no dejó lugar a dudas sobre su sinceridad she said it with such conviction that there could be no doubt about her sincerityponer a algn en su lugar to put sb in her/his placesin lugar a dudas without doubt, undoubtedlytener lugar to take placeun lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar a place for everything and everything in its placeCompuestos:cliché, commonplacelocus* * *
lugar sustantivo masculino
1 ( en general) place;
en cualquier otro lugar anywhere else;
en algún lugar somewhere;
cambiar los muebles de lugar to move the furniture around;
el lugar del suceso the scene of the incident;
yo en tu lugar … if I were you …;
ponte en mi lugar put yourself in my place;
se clasificó en primer lugar she finished in first place
2 (localidad, región):
lugar y fecha de nacimiento place and date of birth
3
◊ hacer lugar para algn/algo to make room o space for sb/sth;
me hizo un lugar he made me some room
4
5 ( en locs)
ella firmó en mi lugar she signed on my behalf;
en primer lugar ( antes que nada) first of all, firstly;
en último lugar ( finalmente) finally, lastly;
sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly;
tener lugar to take place
lugar sustantivo masculino
1 place
la gente del lugar, the local people
en algún lugar del cuerpo/libro, in some part of the body/book
2 (ocasión) time: no hubo lugar para ello, there was no occasion for it
3 (motivo) occasion: dio lugar a un malentendido, it gave rise to a misunderstanding
♦ Locuciones: sentirse fuera de lugar to feel out of place
tener lugar, to take place
en lugar de, instead of
en mi/tu/su lugar..., if I/you/he were me/you/him...
en primer lugar, in the first place, firstly
sin lugar a dudas, without a doubt
' lugar' also found in these entries:
Spanish:
abandonada
- abandonado
- abandono
- abrigo
- acogedor
- acogedora
- acuartelamiento
- acudir
- airear
- alejada
- alejado
- allá
- allí
- antesala
- apartada
- apartado
- aquí
- archivo
- arena
- atrás
- baja
- bajo
- botar
- cabida
- caer
- celebrarse
- colocarse
- continuar
- damnificada
- damnificado
- darse
- definitivamente
- dejar
- delante
- dentro
- deprimida
- deprimido
- derecha
- desalojo
- desamparada
- desamparado
- desarrollarse
- desencadenar
- desencajada
- desencajado
- desentonar
- desfilar
- designar
- deslizarse
- despacho
English:
abroad
- agree
- be
- beauty spot
- birthplace
- breeding ground
- burial
- celebrate
- change
- climb
- come off
- commonplace
- commuter
- dental surgery
- designate
- desolation
- divert
- drive-through
- elsewhere
- equatorial
- erect
- everyplace
- ex
- first
- firstly
- foremost
- haunt
- high
- homeland
- in-service
- inch
- innermost
- innocent
- instead
- introduction
- landmark
- last
- lie
- lieu
- live in
- liven
- location
- lookout
- Mecca
- midterm
- misplaced
- mournful
- move back
- occupy
- palace
* * *♦ nm1. [sitio] place;[del crimen, accidente] scene; [para acampar, merendar] spot;encontraron una pistola en el lugar de los hechos they found a gun at the crime scene o scene of the crime;¿en qué lugar habré metido las tijeras? where can I have put the scissors?;en algún lugar somewhere;no lo veo por ningún lugar I can't see it anywhere;vuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongs;he cambiado el televisor de lugar I've moved the television;estoy buscando un lugar donde pasar la noche I'm looking for somewhere to spend the night;éste no es (el) lugar para discutir eso this is not the place to discuss thatlugar de anidación nesting site;lugar de encuentro meeting place;lugar de interés place of interest;lugar de reunión meeting place;lugar sagrado sanctum;lugar de trabajo workplace2. [localidad] place, town;las gentes del lugar the local people;ni los más viejos del lugar recuerdan algo semejante not even the oldest people there can remember anything like itlugar de nacimiento [en biografía] birthplace; [en formulario, impreso] place of birth;lugar de residencia [en formulario, impreso] place of residence;lugar de veraneo summer resort3. [puesto] position;ocupa un lugar importante en la empresa she has an important position in the company, she is high up in the company;¿puedes ir tú en mi lugar? can you go in my place?;en primer/segundo lugar, quiero decir… in the first/second place, I would like to say…, firstly/secondly, I would like to say…;llegó en primer/segundo lugar she finished o came first/second;en último lugar, quiero decir… lastly o last, I would like to say…;llegó en último lugar she came last;ponte en mi lugar put yourself in my place;yo en tu lugar if I were you4. [espacio libre] room, space;esta mesa ocupa mucho lugar this table takes up a lot of room o space;aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here;hacerle lugar a algo/alguien to make room o some space for sth/sb5. lugar común platitude, commonplace[polémica] to spark off, to give rise to; [catástrofe] to lead to, to cause; [explosión, escape] to cause; Ama como dé lugar whatever the cost, whatever it takes;Derno ha lugar objection overruled;no hay lugar a duda there's no (room for) doubt;sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly7.tener lugar to take place;la recepción tendrá lugar en los jardines del palacio the reception will be held in the palace gardens8. Compdejar en buen lugar: el cantante mexicano dejó en buen lugar a su país the Mexican singer did his country proud;dejar en mal lugar: no nos dejes en mal lugar y pórtate bien be good and don't show us up;estar fuera de lugar to be out of place;poner a alguien en su lugar to put sb in his/her place;poner las cosas en su lugar to set things straight♦ en lugar de loc prepinstead of;acudió en lugar de mí she came in my place o instead of me;en lugar de la sopa, tomaré pasta I'll have the pasta instead of the soup;en lugar de mirar, podrías echarnos una mano you could give us a hand rather than o instead of just standing/sitting there watching* * *m place;en lugar de instead of;en primer lugar in the first place, first(ly);fuera de lugar out of place;yo en tu lugar if I were you, (if I were) in your place;ponte en mi lugar put yourself in my place;dar lugar a give rise to;tener lugar take place;lugar de destino posting;sin lugar a dudas without a doubt* * *lugar nm1) : place, positionse llevó el primer lugar en su división: she took first place in her division2) espacio: space, room3)dar lugar a : to give rise to, to lead to4)en lugar de : instead of5)lugar común : cliché, platitude6)tener lugar : to take place* * *lugar n placeun lugar donde sentarse a place to sit / somewhere to siten primer lugar firstly / first of all -
22 minucias
f.pl.minutia, trivia, minutiae.* * *= minutiae, bits and pieces, odds and ends, bits and bobs, petty details.Ex. Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.Ex. At the same time, indigenous knowledge has become more fragmented and specialised as scientists and humanitarians pick at the bits and pieces that fit with their interests and disciplines.Ex. Ephemeral jobs are likely to have been printed on such odds and ends of paper -- remnants and the like -- as were available in the warehouse.Ex. There she found a plastic sleeve with all sorts of invoices in it and other bits and bobs.Ex. We all share the same wants and needs, only the petty details differ.* * *= minutiae, bits and pieces, odds and ends, bits and bobs, petty details.Ex: Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.
Ex: At the same time, indigenous knowledge has become more fragmented and specialised as scientists and humanitarians pick at the bits and pieces that fit with their interests and disciplines.Ex: Ephemeral jobs are likely to have been printed on such odds and ends of paper -- remnants and the like -- as were available in the warehouse.Ex: There she found a plastic sleeve with all sorts of invoices in it and other bits and bobs.Ex: We all share the same wants and needs, only the petty details differ. -
23 cantidad
adv.really (informal). (peninsular Spanish)me gusta cantidad I really like it a lotcorrimos cantidad we did a lot of runningf.1 quantity, amount (medida).¿qué cantidad de pasta hará falta? how much pasta will we need?2 abundance, large number (abundancia).en cantidad in abundance3 number (number).sumar dos cantidades to add two numbers o figures together4 sum (of money) (suma de dinero).* * *1 (gen) quantity; (de dinero) amount, sum► adverbio1 familiar a lot\cantidad de familiar lots of, loads ofen cantidad familiar tons, loadscantidades industriales familiar tons, loads* * *noun f.1) quantity, amount2) sum* * *1. SF1) (=medida) amount, quantityhay que poner la misma cantidad de azúcar que de harina — you have to add the same amount o quantity of sugar as of flour
en cantidad: hemos recibido mercancía en cantidad — we have received huge amounts o quantities of stock
bebo café en cantidades industriales — I drink coffee by the bucketful o by the gallon
cantidad de movimiento — (Fís) momentum
2) [de personas, animales, cosas] number¿has visto la cantidad de discos que tienes? — do you realize just how many records you've got?
3) * (=gran cantidad)a)cantidad de — loads of *
b) LAmcualquier cantidad — * loads *
-¿había mucha gente? -¡cualquier cantidad! — "were there many people?" - "loads!" *
4) [de dinero] sum, amountpor una pequeña cantidad se lo enviamos a su domicilio — for a small sum o amount we'll deliver it to your house
pagaron cantidades millonarias por los derechos de la película — they paid millions for the film rights
5) [de sílaba] quantity2.ADV esp Esp**CANTIDAD Cantidad, como sustantivo, se puede traducir al inglés por amount, number, sum, quantity y figure. ► Cuando cantidad expresa cuánto tenemos, necesitamos u obtenemos de algo se traduce por amount, palabra que se usa en el contexto de nombres incontables: Le preocupaba la cantidad de trabajo que tenía que hacer He was worried about the amount of work he had to do NOTA: Se puede decir a large amount y a small amount, pero es incorrecto decir a big amount o a little amount. ► Cuando hablamos de una cantidad de personas, animales o cosas, (nombres en plural), cantidad se traduce por number. Con la expresión the number of el verbo va en singular y con a number of en plural: En los últimos 30 años la cantidad de consumidores de electricidad ha aumentado en un 50 por ciento In the last 30 years, the number of electricity consumers has risen by 50 per cent Me esperaban una gran cantidad de recibos sin pagar A large number of bills were waiting for me NOTA: Hay que tener en cuenta que con number también podemos utilizar large y small, pero no big ni little. ► Hablando de dinero, cantidad se traduce por sum. Puede aparecer con large, small o huge: Los fabricantes gastan enormes cantidades de dinero en anunciar sus productos Manufacturers spend huge sums of money on advertising their products ► Una cantidad que se puede medir o contar se puede traducir por quantity. Puede ir acompañado de large o small: Quiero un kilo de patatas y la misma cantidad de manzanas I'd like a kilo of potatoes and the same quantity of apples Sólo necesitas una cantidad muy pequeña You only need a very small quantity Amount también es posible en el contexto de sustancias incontables: Sólo necesitas una cantidad muy pequeña You only need a very small amount ► Una cantidad específica, expresada numéricamente, se traduce por figure, que puede aparecer con los adjetivos high y low: Al final se decidieron por una cantidad de veinte mil libras Finally, they decided on a figure of twenty thousand pounds Para otros usos y ejemplos ver la entradame gustas cantidad — I like you a lot, I think you're really cool **
* * *IIIsabe cantidad — she/he knows a lot about everything
a) ( volumen) quantityb) ( suma de dinero) sum, amountc) (número, volumen impresionante)no te puedes imaginar la cantidad de gente/de comida que había — you wouldn't believe how many people there were/how much food there was
tiene amigos en cantidad — she has lots o loads of friends (colloq)
tenemos cantidad or cantidades — (fam) we have lots o tons (colloq)
cualquier cantidad de — (AmS) lots of, loads of (colloq)
* * *= bulk, degree, figure, incidence, quantity, amount, count.Ex. The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.Ex. This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex. I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex. Thus, in a unit entry catalogue all entries contain the same quantity of detail.Ex. Certain processes in a library, such as circulation and reference, are directly related to the amount of personnel.Ex. Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.----* aumentar en cantidad = increase in + quantity.* aumento de cantidad = increase in quantity.* cantidad a pagar = amount payable, amount due.* Cantidad + aprox = approx. + Cantidad.* cantidad aproximada = ballpark figure, ballpark estimate, ballpark number.* cantidad comprometida = encumbrance, accrual.* cantidad de tiempo = length of time.* cantidad de trabajo = workload [work load].* cantidad devengada = encumbrance, accrual.* cantidades = monies [money, -sing.].* cantidad global = lump sum.* cantidad máxima = cost ceiling.* cantidad presupuestada = budgeted amount.* cantidad simbólica = nominal fee.* comprar en cantidad = stock up.* contener en cantidad = abound in/with.* contener en cantidad + Nombre = contain + its share of + Nombre.* con una inmensa cantidad de = overflowing with.* diferir en cantidad = differ in + degree.* en cantidad = bulk.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en menor cantidad = less copiously.* fabricado en cantidad = mass-produced.* gran cantidad de = large crop of, mass of.* grandes cantidades de = storerooms of, huge numbers of, huge numbers of, great numbers of.* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.* poca cantidad = trickle.* por la cantidad de + Número = amounting to + Cantidad.* redondear una cantidad = gross up + figure.* una buena cantidad de = a fair amount of.* una cantidad ingente de = a wealth of.* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.* una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* una vasta cantidad de = a vast amount of.* * *IIIsabe cantidad — she/he knows a lot about everything
a) ( volumen) quantityb) ( suma de dinero) sum, amountc) (número, volumen impresionante)no te puedes imaginar la cantidad de gente/de comida que había — you wouldn't believe how many people there were/how much food there was
tiene amigos en cantidad — she has lots o loads of friends (colloq)
tenemos cantidad or cantidades — (fam) we have lots o tons (colloq)
cualquier cantidad de — (AmS) lots of, loads of (colloq)
* * *= bulk, degree, figure, incidence, quantity, amount, count.Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.
Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex: I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex: Thus, in a unit entry catalogue all entries contain the same quantity of detail.Ex: Certain processes in a library, such as circulation and reference, are directly related to the amount of personnel.Ex: Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.* aumentar en cantidad = increase in + quantity.* aumento de cantidad = increase in quantity.* cantidad a pagar = amount payable, amount due.* Cantidad + aprox = approx. + Cantidad.* cantidad aproximada = ballpark figure, ballpark estimate, ballpark number.* cantidad comprometida = encumbrance, accrual.* cantidad de tiempo = length of time.* cantidad de trabajo = workload [work load].* cantidad devengada = encumbrance, accrual.* cantidades = monies [money, -sing.].* cantidad global = lump sum.* cantidad máxima = cost ceiling.* cantidad presupuestada = budgeted amount.* cantidad simbólica = nominal fee.* comprar en cantidad = stock up.* contener en cantidad = abound in/with.* contener en cantidad + Nombre = contain + its share of + Nombre.* con una inmensa cantidad de = overflowing with.* diferir en cantidad = differ in + degree.* en cantidad = bulk.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en menor cantidad = less copiously.* fabricado en cantidad = mass-produced.* gran cantidad de = large crop of, mass of.* grandes cantidades de = storerooms of, huge numbers of, huge numbers of, great numbers of.* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.* poca cantidad = trickle.* por la cantidad de + Número = amounting to + Cantidad.* redondear una cantidad = gross up + figure.* una buena cantidad de = a fair amount of.* una cantidad ingente de = a wealth of.* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.* una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* una vasta cantidad de = a vast amount of.* * *( fam):este suéter abriga cantidad this sweater is really warmme gustó el libro cantidad I really liked the book, I liked the book a lotcomimos cantidad we ate tons o loads ( colloq)A1 (volumen) quantityno ha calculado la cantidad de agua que se necesita he has not calculated how much water is needed, he has not calculated the quantity o amount of water that is needed2 (suma de dinero) sum, amountcantidad a abonar amount due3(número, volumen impresionante): había una cantidad de mosquitos impresionante there were an incredible number of mosquitoesno te puedes imaginar la cantidad de gente que había you wouldn't believe how many people there weremira la cantidad de comida que hay look how much food there is, look at the amount of food there istiene amigos en cantidad she has lots o loads of friends ( colloq)compra chocolate en cantidades industriales ( fam); he buys loads of o massive quantities of o huge quantities of chocolate ( colloq)¿tenemos más folletos? — cantidad or cantidades ( fam); have we any more leaflets? — loads o tons ( colloq)B (de un sonido) length* * *
cantidad sustantivo femenino
d) ( volumen impresionante):
¡qué cantidad de gente/de comida había! there were so many people/there was so much food!;
tenemos cantidad or cantidades (fam) we have lots o tons (colloq);
cualquier cantidad de (AmS) lots of, loads of (colloq)
cantidad
I sustantivo femenino
1 quantity
2 familiar (número o porción grande) lots of: tienes cantidad de libros, you have got thousands of books
3 (suma de dinero) amount, sum: puede fraccionar la cantidad a pagar, you can divide the payment
4 (cifra) figure
II adverbio familiar a lot: me duele la cabeza cantidad, my head aches terribly
♦ Locuciones: en cantidad, a lot
familiar cantidades industriales, loads, tons
' cantidad' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- alcanzar
- algo
- andar
- aproximada
- aproximado
- aumentar
- bárbara
- barbaridad
- bárbaro
- bestialidad
- burrada
- carga
- cien
- ciento
- colateral
- consignar
- cuanta
- cuanto
- desorbitada
- desorbitado
- diluvio
- disconforme
- disparate
- elevarse
- ser
- estimable
- exacta
- exacto
- exageración
- exagerada
- exagerado
- existente
- exorbitante
- fuerte
- gasto
- grande
- hasta
- importante
- indemnización
- inferior
- juntar
- kilo
- lágrima
- manta
- mar
- masa
- media
- menos
- miseria
English:
adequate
- allocation
- amount
- appreciable
- assess
- assessment
- awful
- bare
- by
- check
- commensurate
- dash
- decline
- double
- even
- fair
- fall off
- few
- flow
- generous
- gob
- growing
- host
- large
- less
- little
- measure
- measure out
- minus
- nominal
- number
- of
- pay in
- printing
- put away
- quantity
- rainfall
- readership
- respectable
- scoop
- sink
- small
- some
- sparingly
- sufficiency
- sum
- swell
- taste
- workload
- worth
* * *♦ nf1. [medida] quantity, amount;la cantidad de energía que se emite the amount of energy given off;¿qué cantidad de pasta hará falta? how much pasta will we need?2. [abundancia] abundance, large number;Famhabía cantidad de colegas míos allí there were lots of my colleagues there;en cantidad in abundance;Famprepararon comida en cantidades industriales they made food in industrial quantities3. [número] number;sumar dos cantidades to add two numbers o figures together4. [suma de dinero] sum (of money)♦ advEsp Fam really;me gusta cantidad I really like it a lot;corrimos cantidad we did a lot of running;me duele cantidad it really hurts* * *I f quantity, amount;había cantidad de there was (pl were) a lot of;en cantidad in large amounts;tenemos seda en cantidad we have lots of o plenty of silkII adv:es cantidad de barato it’s really cheap;nos divertimos cantidad we had a really great time* * *ese carro me costó cantidad: that car cost me plentycantidad nf1) : quantity2) : sum, amount (of money)había cantidad de niños en el parque: there were tons of kids in the park* * *cantidad1 adv a lotcantidad2 n2. (número) number3. (de dinero) sum / amountcantidad de lots / loads -
24 planteamiento
m.1 raising, posing.2 approach (enfoque).3 proposal, line of attack, motion, point.* * *2 (enfoque) approach* * *SM1) (=exposición) [de novela, película] first part, exposition frmel planteamiento del problema — (Mat) the way the problem is set out
2) (=punto de vista) approachel entrenador ha propuesto un planteamiento distinto del ataque — the coach has suggested a different approach in attack
un planteamiento nuevo de la cuestión — a new way of looking at o approaching the issue
3) (=idea) planyo me había hecho otro planteamiento de este fin de semana — I had made other plans for this weekend
4) (Arquit) (tb: planteamiento urbanístico) town planning* * *a) ( enfoque) approachb) ( exposición)el planteamiento de su relación en la película — the depiction o portrayal of their relationship in the movie
* * *= formulation, conceptualisation [conceptualization, -USA], outlook, definition, discourse, vision, field of vision, approach [approaches, -pl.].Ex. Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.Ex. Library administrators and governing boards need a realistic conceptualisation of the future library.Ex. In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.Ex. Corporate reference collections may differ in kind and in definition from reference collections of other types of libraries.Ex. The institutional 'traditional student' discourse in the USA is one of fraternity parties and breaking free of parental control.Ex. Several of the librarians reported that their sites were currently undergoing major revisions -- some because they were dull and uninteresting to teens and others because the vision of the page has changed = Varios bibliotecarios dijeron que sus sitios web estaban en la actualidad experimentando cambios importantes; algunos debido a que eran aburridos y poco interesantes para los jóvenes y otros debido a que el planteamiento de la página había cambiado.Ex. Publishers, teachers and librarians need to adjust their field of vision and accept a trend away from Europe to one geared towards Africa, Asia, the Hispanic World, the Pacific Islands and Arabian countries.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.----* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* planteamiento teórico = theorising [theorizing, -USA].* replanteamiento = rethinking [re-thinking], rethink [re-think], redefinition.* * *a) ( enfoque) approachb) ( exposición)el planteamiento de su relación en la película — the depiction o portrayal of their relationship in the movie
* * *= formulation, conceptualisation [conceptualization, -USA], outlook, definition, discourse, vision, field of vision, approach [approaches, -pl.].Ex: Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.
Ex: Library administrators and governing boards need a realistic conceptualisation of the future library.Ex: In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.Ex: Corporate reference collections may differ in kind and in definition from reference collections of other types of libraries.Ex: The institutional 'traditional student' discourse in the USA is one of fraternity parties and breaking free of parental control.Ex: Several of the librarians reported that their sites were currently undergoing major revisions -- some because they were dull and uninteresting to teens and others because the vision of the page has changed = Varios bibliotecarios dijeron que sus sitios web estaban en la actualidad experimentando cambios importantes; algunos debido a que eran aburridos y poco interesantes para los jóvenes y otros debido a que el planteamiento de la página había cambiado.Ex: Publishers, teachers and librarians need to adjust their field of vision and accept a trend away from Europe to one geared towards Africa, Asia, the Hispanic World, the Pacific Islands and Arabian countries.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* planteamiento teórico = theorising [theorizing, -USA].* replanteamiento = rethinking [re-thinking], rethink [re-think], redefinition.* * *1 (enfoque) approachno estoy de acuerdo con ese planteamiento I do not agree with that approach o with that way of looking at thingsla revisión de sus planteamientos ideológicos the revision of their ideological platform o of their ideology2(exposición): no les sabe dar el planteamiento adecuado a sus ideas he doesn't know how to set his ideas out o how to present his ideas wellése no es el planteamiento que nos hicieron a nosotros that's not the way they explained the situation to ushizo un planteamiento absurdo de la situación he gave us an absurd analysis of the situationel planteamiento de su relación en la película the depiction o portrayal of their relationship in the movie* * *
planteamiento sustantivo masculino
b) ( exposición):
ese no es el planteamiento que me hicieron that's not the way they explained the situation to me
planteamiento sustantivo masculino
1 (enfoque) approach
2 (exposición, desarrollo) posing, raising
' planteamiento' also found in these entries:
Spanish:
retrógrado
English:
exposition
* * *1. [exposición]no entiendo el planteamiento de esta pregunta I don't understand the way this question is phrased;hizo un planteamiento realista de la situación he gave a realistic assessment of the situation;su planteamiento del problema the way she presented the problem2. [enfoque] approach;no estoy de acuerdo con su planteamiento radical I don't agree with her radical approach;tenemos planteamientos diferentes we see things differently3. Lit, Teatro exposition;planteamiento, nudo y desenlace introduction, development and denouement* * *m1 de problema posing2 ( perspectiva) approach* * *1) : approach, positionel planteamiento feminista: the feminist viewpoint2) : explanation, exposition3) : proposal, suggestion, plan -
25 usuarios
(n.) = clientele, constituent group, user population, user base, customer baseEx. Some libraries will find this kind of integrated approach helpful to their clientele, in that it draws items together by their content, irrespective of their physical form.Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex. Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.Ex. This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' Winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.Ex. Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base.* * *(n.) = clientele, constituent group, user population, user base, customer baseEx: Some libraries will find this kind of integrated approach helpful to their clientele, in that it draws items together by their content, irrespective of their physical form.
Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex: Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.Ex: This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' Winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.Ex: Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base. -
26 alineado
adj.aligned, in true, lined-up, true.past part.past participle of spanish verb: alinear.* * *1→ link=alinear alinear► adjetivo1 aligned, lined-up\países no alineados nonaligned countries* * *ADJ* * *= justified.Ex. Opinions differ as whether justification facilitates or hinders reading; detractors point as well to a variety of increased costs due to the use of a justified format.----* alineado a la izquierda = left-justified.* alineado con = flush with.* * *= justified.Ex: Opinions differ as whether justification facilitates or hinders reading; detractors point as well to a variety of increased costs due to the use of a justified format.
* alineado a la izquierda = left-justified.* alineado con = flush with.* * *
Del verbo alinear: ( conjugate alinear)
alineado es:
el participio
Multiple Entries:
alineado
alinear
alinear ( conjugate alinear) verbo transitivo
1 ‹equipo/jugador› to select, pick
2
alinearse verbo pronominal [ tropa] to fall in;
[niños/presos] to line up
alineado,-a adjetivo aligned, lined-up
alinear verbo transitivo
1 (poner en línea) to line up, align
2 Dep (a un jugador) to select
' alineado' also found in these entries:
Spanish:
alineada
English:
flush
* * *alineado, -a adj1. [en línea recta] lined up -
27 suscitar
v.1 to give rise to.2 to provoke, to bring about, to arouse, to cause to happen.* * *1 (gen) to cause, provoke2 (rebelión) to stir up, arouse; (discusión) to start; (problemas) to cause, raise; (interés) to arouse* * *verbto provoke, arise* * *VT [+ rebelión] to stir up; [+ escándalo, conflicto] to cause, provoke; [+ discusión] to start; [+ duda, problema] to raise; [+ interés, sospechas] to arouse; [+ consecuencia] to cause, give rise to, bring with it* * *verbo transitivo (frml) <curiosidad/interés> to arouse; < dudas> to raise; <escándalo/polémica> to provoke, cause; < debate> to give rise to* * *= fuel, spark off, whip up, elicit, spark, give + rise to, conjure up, arouse, bring about, give + cause to, give + occasion to.Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex. The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.----* suscitar controversia = arouse + controversy.* suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* suscitar duda = shed + doubt.* suscitar dudas = raise + doubts.* suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.* suscitar el diálogo = spark + dialogue.* suscitar la curiosidad = excite + attention.* suscitar la discusión = spark + discussion.* suscitar la polémica = spark + controversy.* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.* suscitar una pregunta = raise + question.* suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.* suscitar una sugerencia = elicit + suggestion.* suscitar un comentario = elicit + comment.* suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.* suscitar un diálogo = elicit + dialogue.* suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.* * *verbo transitivo (frml) <curiosidad/interés> to arouse; < dudas> to raise; <escándalo/polémica> to provoke, cause; < debate> to give rise to* * *= fuel, spark off, whip up, elicit, spark, give + rise to, conjure up, arouse, bring about, give + cause to, give + occasion to.Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.* suscitar controversia = arouse + controversy.* suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* suscitar duda = shed + doubt.* suscitar dudas = raise + doubts.* suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.* suscitar el diálogo = spark + dialogue.* suscitar la curiosidad = excite + attention.* suscitar la discusión = spark + discussion.* suscitar la polémica = spark + controversy.* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.* suscitar una pregunta = raise + question.* suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.* suscitar una sugerencia = elicit + suggestion.* suscitar un comentario = elicit + comment.* suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.* suscitar un diálogo = elicit + dialogue.* suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.* * *suscitar [A1 ]vt( frml); ‹curiosidad/interés› to arouse; ‹dudas› to raise; ‹escándalo/polémica› to provoke, causesuscitó un acalorado debate it gave rise to a heated debate* * *
suscitar vtr (originar) to cause, arouse: su postura suscitará polémica, his attitude will provoke controversy
' suscitar' also found in these entries:
Spanish:
decir
- imponer
- infundir
- intrigar
- llamar
- tinta
- interesar
English:
excite
- antagonize
- draw
- raise
- rise
- spark
* * *suscitar vt[discusión] to give rise to; [dificultades] to cause, to create; [interés, simpatía, sospechas] to arouse; [dudas] to raise* * ** * *suscitar vt: to provoke, to give rise to -
28 auxilio
m.1 assistance, help.una llamada de auxilio a 8call for helpgrité pidiendo auxilio I shouted for helppedir/prestar auxilio to call for/give helpacudir en auxilio de alguien to come to somebody's assistanceprimeros auxilios first aid2 Auxilio.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: auxiliar.* * *1 help, aid, assistance, relief1 help!\primeros auxilios first aid sing* * *noun m.aid, help, assistance* * *SM help, assistance más frmprimeros auxilios — (Med) first aid
pedir auxilio — to ask for help o assistance
prestar auxilio — to give help o assistance
auxilio espiritual — (Rel) consolations of religion pl ; (=sacramentos) last rites pl
* * *a) ( ayuda) helpb) (RPl) ( grúa) recovery o breakdown truck* * *= relief, help, aid, succour [succor, -USA].Ex. The report concluded that the problems of rural populations 'do not differ greatly from those of the urban population though the difficulties in obtaining help and relief can be exacerbated by isolation'.Ex. The entry is first located with the help of searching.Ex. Indexing may be conducted entirely without the aid of a computer, or may rely to varying extents upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.Ex. The Government has vowed to provide 'all possible succour' to the people affected by the cyclone that has left a trail of death and devastation.----* auxilio en carretera = roadside assistance.* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.* fondo de auxilio = benevolent fund.* llamada de auxilio = distress call.* primeros auxilios = first-aid.* sala de primeros auxilios = emergency room.* * *a) ( ayuda) helpb) (RPl) ( grúa) recovery o breakdown truck* * *= relief, help, aid, succour [succor, -USA].Ex: The report concluded that the problems of rural populations 'do not differ greatly from those of the urban population though the difficulties in obtaining help and relief can be exacerbated by isolation'.
Ex: The entry is first located with the help of searching.Ex: Indexing may be conducted entirely without the aid of a computer, or may rely to varying extents upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.Ex: The Government has vowed to provide 'all possible succour' to the people affected by the cyclone that has left a trail of death and devastation.* auxilio en carretera = roadside assistance.* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.* fondo de auxilio = benevolent fund.* llamada de auxilio = distress call.* primeros auxilios = first-aid.* sala de primeros auxilios = emergency room.* * *1 (ayuda) helppedir auxilio to ask for helpnos prestó auxilio he gave us help, he helped us¡socorro! ¡auxilio! help! help!acudieron en auxilio de los accidentados they went to the aid of o to help the accident victimsauxilio en carretera breakdown o recovery service* * *
Del verbo auxiliar: ( conjugate auxiliar)
auxilio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
auxilió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
auxiliar
auxilio
auxiliar 1 adjetivo
‹personal/elementos› auxiliary ( before n)
c) (Tec) auxiliaryd) (Inf) peripheral
■ sustantivo masculino y femenino
b)◊ auxiliar sustantivo femenino (RPl) (Auto) spare tire
auxiliar 2 ( conjugate auxiliar) verbo transitivo
to help
auxilio sustantivo masculino
auxilio en carretera breakdown o recovery service;
acudieron en auxilio de las víctimas they went to the aid of the victims
auxiliar
1 adjetivo & mf auxiliary, assistant
II verbo transitivo to help, assist
auxilio sustantivo masculino
1 assistance, help
primeros auxilios, first aid sing
2 exclamación ¡auxilio! help!
' auxilio' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- prestar
- invocar
- rueda
- señal
English:
aid
- assistance
- help
- rescue
- relief
* * *♦ nm1. [socorro] assistance, help;una llamada de auxilio a call for help;Av & Náut a distress call;grité pidiendo auxilio I shouted for help;pedir/prestar auxilio to call for/give help;acudir en auxilio de alguien to come to sb's assistance;primeros auxilios first aid2. RP [grúa] breakdown truck♦ interjhelp!* * *m help;primeros auxilios pl first aid sg* * *auxilio nm1) : aid, assistance2)primeros auxilios : first aid* * *auxilio1 interj help!auxilio2 n help / aid -
29 en absoluto
not at all, by no means* * ** * *= at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or formEx. Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.Ex. Without wishing in the slightest to discourage you, I would suggest that an academic orientation of this kind is questionable.Ex. I have had not experience whatsoever with academic collections.Ex. There's a big difference between returning a book late and not at all.Ex. Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ.* * *= at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or formEx: Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.
Ex: Without wishing in the slightest to discourage you, I would suggest that an academic orientation of this kind is questionable.Ex: I have had not experience whatsoever with academic collections.Ex: There's a big difference between returning a book late and not at all.Ex: Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ. -
30 fascinante
adj.fascinating.* * *► adjetivo1 fascinating* * *adj.* * *adjetivo fascinating* * *= fascinating, intriguing, enthralling, piquant, entrancing, arresting, face-melting, mind-blowing.Ex. Further, classification and the network of relationships between subjects can be a fascinating study in itself, even devoid of any applications.Ex. Graphic displays are an intriguing step towards a multi-dimensional pictorial map of the subject areas covered by a thesaurus.Ex. This novel is still as fresh and vivid and fascinating and enthralling as it was when I was fifteen years old.Ex. The causes of this interest differ from one man to another; it may be the beautiful, the terrible, the awe-inspiring, the exhilarating, the pathetic, the comic, or the merely piquant.Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.Ex. It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.Ex. You can think of Homer as a badass literary ninja who wailed out a lyre solo so face-melting that it was remembered for the rest of history, and then dropped a smoke bomb and back-flipped out of sight forever.Ex. The implications of this are mind-blowing, since oil provides 40 per cent of all energy.----* misterio fascinante = intriguing mystery.* * *adjetivo fascinating* * *= fascinating, intriguing, enthralling, piquant, entrancing, arresting, face-melting, mind-blowing.Ex: Further, classification and the network of relationships between subjects can be a fascinating study in itself, even devoid of any applications.
Ex: Graphic displays are an intriguing step towards a multi-dimensional pictorial map of the subject areas covered by a thesaurus.Ex: This novel is still as fresh and vivid and fascinating and enthralling as it was when I was fifteen years old.Ex: The causes of this interest differ from one man to another; it may be the beautiful, the terrible, the awe-inspiring, the exhilarating, the pathetic, the comic, or the merely piquant.Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.Ex: It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.Ex: You can think of Homer as a badass literary ninja who wailed out a lyre solo so face-melting that it was remembered for the rest of history, and then dropped a smoke bomb and back-flipped out of sight forever.Ex: The implications of this are mind-blowing, since oil provides 40 per cent of all energy.* misterio fascinante = intriguing mystery.* * *fascinating* * *
fascinante adjetivo
fascinating
fascinador,-ora, fascinante adjetivo fascinating: es un hombre fascinante, he's a fascinating man
fue una experiencia fascinadora, it was a fascinating experience
' fascinante' also found in these entries:
Spanish:
fascinador
- fascinadora
- mágica
- mágico
English:
absorbing
- enthralling
- fascinating
- intriguing
- quite
- riveting
- spell
* * *fascinante adjfascinating* * *adj fascinating* * *fascinante adj: fascinating* * *fascinante adj fascinating -
31 justificación
f.justification, excuse, vindication, substantiation.* * *1 justification* * *noun f.* * *justificación automática — (Inform) automatic justification
* * *1) (disculpa, razón) justification; (Der) ( prueba) proof2) (Impr) justification* * *= justification, substantiation, justification, peg, ratio decidendi, apologia, vindication, warrant.Ex. The following represent some of the factors that might need to be specified: justification, indentation and hyphenation.Ex. Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.Ex. They should also provide a full justification of the factors and elements that have been taken into consideration.Ex. The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.Ex. An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.Ex. The article ' apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.Ex. Hitchens' vigorous defense and vindication of Orwell consists of ten shortish chapters examining his hero's credentials in relation to various matters.Ex. And the common belief that the possession of the same surname allows you to use a family's arms has no legal or heraldic warrant.----* encontrar justificación = build + a case for.* justificación bibliográfica = literary warrant.* justificación documental = literary warrant.* sin justificación = unreasonably, unjustified.* sin justificación alguna = wantonly.* * *1) (disculpa, razón) justification; (Der) ( prueba) proof2) (Impr) justification* * *= justification, substantiation, justification, peg, ratio decidendi, apologia, vindication, warrant.Ex: The following represent some of the factors that might need to be specified: justification, indentation and hyphenation.
Ex: Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.Ex: They should also provide a full justification of the factors and elements that have been taken into consideration.Ex: The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.Ex: An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.Ex: The article ' apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.Ex: Hitchens' vigorous defense and vindication of Orwell consists of ten shortish chapters examining his hero's credentials in relation to various matters.Ex: And the common belief that the possession of the same surname allows you to use a family's arms has no legal or heraldic warrant.* encontrar justificación = build + a case for.* justificación bibliográfica = literary warrant.* justificación documental = literary warrant.* sin justificación = unreasonably, unjustified.* sin justificación alguna = wantonly.* * *A1 (disculpa) justificationlo que has hecho no tiene justificación there is no justification for what you have done, what you have done cannot be justified2 (razón) justificationB ( Impr) justification* * *
justificación sustantivo femenino (disculpa, razón) justification;
(Der) ( prueba) proof
justificación sustantivo femenino justification: no hay justificación posible para lo que hizo, there's no possible justification for what she did
' justificación' also found in these entries:
Spanish:
gratuita
- gratuito
English:
justification
* * *1. [de comportamiento] justification;su actuación no tiene justificación there can be no justification for her actions2. Imprenta justificationjustificación automática automatic justification;justificación horizontal horizontal justification;justificación vertical vertical justification* * *f tbTIP justification* * * -
32 lógica
f.logic, method, logicality.* * *1 logic\lógica matemática mathematical logic* * *1. noun f. 2. f., (m. - lógico)* * *SF logiclógicológica borrosa, lógica difusa — fuzzy logic
* * *a) ( coherencia) logicb) (Fil) logic* * *= logic, ratio decidendi, reasonability.Ex. For example, class R Philosophy is first divided into such canonical divisions as Logic, Epistemology, Metaphysics, Ethics and Aesthetics.Ex. An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.Ex. A major objective of this project was also to demonstrate both the possibility and the reasonability of using handheld technology = Además, uno de los principales objetivos de este proyecto fue demostrar la posibilidad y la conveniencia de utilizar tecnología portátil para simplificar y normalizar el proceso de recogida de datos.----* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* conjunto aleatorio de lógica difusa = random fuzzy set.* conjunto de lógica difusa = fuzzy set.* conjuntos de lógica difusa = fuzzy clustering.* especialista en la lógica = logician.* lógica booleana = Boolean logic.* lógica borrosa = fuzzy logic.* lógica contextual = contextual logic.* lógica de búsqueda = search logic.* lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.* lógica de términos ponderados = weighted term logic.* lógica difusa = fuzzy logic.* lógica imprecisa = fuzzy logic.* lógica matemática = mathematical logic.* lógica modal = modal logic.* lógica simbólica = symbolic logic.* modelo de lógica difusa = fuzzy model.* operador de lógica booleana = Boolean logic operator.* procesador de lógica difusa = fuzzy query processor.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* señal lógica = logical signal.* sin lógica ni explicación = without rhyme or reason.* sistema de lógica difusa = fuzzy system.* suma lógica = logical sum.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* variable aleatoria de lógica difusa = fuzzy random variable.* * *a) ( coherencia) logicb) (Fil) logic* * *= logic, ratio decidendi, reasonability.Ex: For example, class R Philosophy is first divided into such canonical divisions as Logic, Epistemology, Metaphysics, Ethics and Aesthetics.
Ex: An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.Ex: A major objective of this project was also to demonstrate both the possibility and the reasonability of using handheld technology = Además, uno de los principales objetivos de este proyecto fue demostrar la posibilidad y la conveniencia de utilizar tecnología portátil para simplificar y normalizar el proceso de recogida de datos.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* conjunto aleatorio de lógica difusa = random fuzzy set.* conjunto de lógica difusa = fuzzy set.* conjuntos de lógica difusa = fuzzy clustering.* especialista en la lógica = logician.* lógica booleana = Boolean logic.* lógica borrosa = fuzzy logic.* lógica contextual = contextual logic.* lógica de búsqueda = search logic.* lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.* lógica de términos ponderados = weighted term logic.* lógica difusa = fuzzy logic.* lógica imprecisa = fuzzy logic.* lógica matemática = mathematical logic.* lógica modal = modal logic.* lógica simbólica = symbolic logic.* modelo de lógica difusa = fuzzy model.* operador de lógica booleana = Boolean logic operator.* procesador de lógica difusa = fuzzy query processor.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* señal lógica = logical signal.* sin lógica ni explicación = without rhyme or reason.* sistema de lógica difusa = fuzzy system.* suma lógica = logical sum.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* variable aleatoria de lógica difusa = fuzzy random variable.* * *1 (coherencia) logiclo que hizo carece de toda lógica there was no logic to what she did, what she did was completely illogical2 ( Fil) logicCompuestos:mathematical logicformal o symbolic logic* * *
lógica sustantivo femenino
logic
lógico,-a adjetivo logical: es lógico que te enfades, it's natural for you to get angry
lógica sustantivo femenino logic: está fuera de toda lógica, it's completely illogical
' lógica' also found in these entries:
Spanish:
sentida
- sentido
- aplastante
- encontrar
English:
add up
- logic
- rationale
- hold
* * *lógica nf1. [ciencia] logicInformát lógica booleana Boolean logic; Informát lógica borrosa fuzzy logic; Informát lógica difusa fuzzy logic;lógica matemática mathematical logic2. [coherencia] logic;por lógica obviously;tener lógica to make sense;eso no tiene lógica that doesn't make any sense* * *f logic* * *lógica nf: logic* * *lógica n logic -
33 ochenta
adj.1 eighty, fourscore.2 eightieth.f. & m.eighty.los (años) ochenta the eighties;* * *► adjetivo1 eighty (octagésimo) eightieth* * *noun m. adj.* * *ADJ INV PRON SM eighty; [ordinal] eightiethseis* * *I IImasculino (number) eighty* * *= eighty.Ex. SLIS differ in size from about eighty to 400 students with staff numbers of from six to forty plus, implying staff to student ratios of 1:8 to 1:18.----* ochenta, los = eighties, the.* ochenta y cuatro = eighty four.* * *I IImasculino (number) eighty* * *los ochenta= eighties, theEx: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
= eighty.Ex: SLIS differ in size from about eighty to 400 students with staff numbers of from six to forty plus, implying staff to student ratios of 1:8 to 1:18.
* ochenta, los = eighties, the.* ochenta y cuatro = eighty four.* * *adj inv/pron(number) eighty* * *
ochenta adj inv/pron/m
eighty;
para ejemplos ver
ochenta adjetivo & m inv eighty
' ochenta' also found in these entries:
Spanish:
giro
- ocho
- vivir
- década
English:
eighty
- U-turn
* * *ochenta númeighty;los (años) ochenta the eighties;ver también treinta* * *adj eighty* * *ochenta adj & nm: eighty* * *ochenta num eighty -
34 pequeños detalles
m.pl.petty details.* * *(n.) = minutiae, petty detailsEx. Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.Ex. We all share the same wants and needs, only the petty details differ.* * *(n.) = minutiae, petty detailsEx: Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.
Ex: We all share the same wants and needs, only the petty details differ. -
35 razonamiento
m.reasoning.* * *1 reasoning* * *noun m.* * *SM reasoning* * *masculino reasoning* * *= argument, reasoning, loop, ratio decidendi, argumentation.Ex. A précis is an account which restricts itself to the essential points in an argument.Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.Ex. Orr's loop and propositions are useful to consider here.Ex. An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.Ex. The burden of proof is a key element in dialectic argumentation but turn-taking eventually determines the winner of an argument.----* basarse en razonamientos + Adjetivo = rest on + Adjetivo + grounds.* capacidad de razonamiento = thinking skills.* proceso de razonamiento = reasoning process.* razonamiento comercial = business case.* * *masculino reasoning* * *= argument, reasoning, loop, ratio decidendi, argumentation.Ex: A précis is an account which restricts itself to the essential points in an argument.
Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.Ex: Orr's loop and propositions are useful to consider here.Ex: An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.Ex: The burden of proof is a key element in dialectic argumentation but turn-taking eventually determines the winner of an argument.* basarse en razonamientos + Adjetivo = rest on + Adjetivo + grounds.* capacidad de razonamiento = thinking skills.* proceso de razonamiento = reasoning process.* razonamiento comercial = business case.* * *reasoning* * *
razonamiento sustantivo masculino
reasoning
razonamiento sustantivo masculino reasoning
' razonamiento' also found in these entries:
Spanish:
argumento
- elemental
- coherente
- cojo
- sólido
English:
confusing
- reasoning
- argument
- assumption
- bear
* * *razonamiento nmreasoning* * *m reasoning* * *razonamiento nm: reasoning -
36 relativo a un precedente
(adj.) = precedentialEx. An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.* * *(adj.) = precedentialEx: An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.
-
37 socorro
intj.help.m.1 help, aid.2 Socorro.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: socorrer.* * *1 (ayuda) help, aid, assistance1 help!\acudir en socorro de alguien to go to somebody's aidseñal de socorro distress signaltrabajos de socorro rescue work sing* * *noun m.aid, help* * *SM1) (=ayuda) help, aid, assistance; (=alivio) relief¡socorro! — help!
trabajos de socorro — relief o aid work sing
2) Cono Sur (=pago adelantado) advance payment, sub ** * *masculino help* * *= relief, succour [succor, -USA], help, aid.Ex. The report concluded that the problems of rural populations 'do not differ greatly from those of the urban population though the difficulties in obtaining help and relief can be exacerbated by isolation'.Ex. The Government has vowed to provide 'all possible succour' to the people affected by the cyclone that has left a trail of death and devastation.Ex. The entry is first located with the help of searching.Ex. Indexing may be conducted entirely without the aid of a computer, or may rely to varying extents upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.----* llamada de socorro = distress call.* sociedad de socorros mutuos = friendly society, provident society, mutual benefit society.* * *masculino help* * *= relief, succour [succor, -USA], help, aid.Ex: The report concluded that the problems of rural populations 'do not differ greatly from those of the urban population though the difficulties in obtaining help and relief can be exacerbated by isolation'.
Ex: The Government has vowed to provide 'all possible succour' to the people affected by the cyclone that has left a trail of death and devastation.Ex: The entry is first located with the help of searching.Ex: Indexing may be conducted entirely without the aid of a computer, or may rely to varying extents upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.* llamada de socorro = distress call.* sociedad de socorros mutuos = friendly society, provident society, mutual benefit society.* * *helppedir socorro to ask for help¡socorro! help!nadie acudió en su socorro nobody went to help her, nobody went to her aidun grito de socorro a cry for help* * *
Del verbo socorrer: ( conjugate socorrer)
socorro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
socorrer
socorro
socorrer ( conjugate socorrer) verbo transitivo
to help, come to the aid of
socorro sustantivo masculino
help;
¡socorro! help!;
un grito de socorro a cry for help
socorrer verbo transitivo to help, aid: se estaba muriendo pero nadie le socorrió, he was dying, but no one came to his aid
socorro sustantivo masculino
1 help, aid
pedir socorro, to ask for help
casa de socorro, first-aid post
equipo de socorro, first-aid team
2 (medicinas, víveres) aid
' socorro' also found in these entries:
Spanish:
asistencia
- casa
- grito
- puesto
- señal
English:
cry out for
- distress signal
- help
- lifeboat
- Mayday
- relief
* * *♦ nmhelp, assistance;una llamada de socorro a call for help, an SOS;Av & Náut a distress call;acudieron en socorro del barco they came to the ship's aid o assistance;prestar socorro a alguien to offer sb help o assistance♦ interjhelp!* * *m help, assistance;¡socorro! help!;pedir socorro ask for help* * *socorro nm auxilio1) : aid, helpequipo de socorro: rescue team2)¡socorro! : help!* * *socorro n help¡socorro! help! -
38 técnica
f.1 technique, skill, expertise, know-how.2 procedure, method.* * *1 (tecnología) technique, technology2 (habilidad) technique, method3 (ingeniería) engineering* * *1. f., (m. - técnico) 2. noun f.skill, technique3. f., (m. - técnico)* * *SF1) (=método) technique2) (=tecnología) technology3) (=destreza) skilltécnico* * *1)a) ( método) techniqueb) ( destreza) skill2) ( tecnología) technology3) ( en baloncesto) technical foul* * *= approach [approaches, -pl.], know-how, mechanics, skill, technique, technic.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.Ex. What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.Ex. Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.Ex. The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.----* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.* dominar una técnica = master + technique.* técnica analítica = analytical technique.* técnica bibliométrica = bibliometric technique.* técnica bibliotecaria = library technique.* técnica cluster = clustering technique.* técnica convolucionista = convolution technique.* técnica de apoyo = enabling skill.* técnica de audio simultáneo = audio streaming.* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.* técnica de construcción = construction technique.* técnica de diseño = design technique.* técnica de encuadernación = binding technique.* técnica de fabricación = construction technique.* técnica de grupo nominal = nominal group technique.* técnica de incidencias = critical incident technique.* técnica de investigación = research technique.* técnica Delphi, la = Delphi technique, the.* técnica de mercado = merchandising technique.* técnica de navegación = navigational technique.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* técnica de repografía = reprography technique.* técnica de vídeo simultáneo = video streaming.* técnica documental = document-handling technique.* técnicas de composición escrita = writing skills.* técnicas de estudio = study skills.* técnicas de proyección = forecasting techniques.* técnicas de redacción = writing skills.* * *1)a) ( método) techniqueb) ( destreza) skill2) ( tecnología) technology3) ( en baloncesto) technical foul* * *= approach [approaches, -pl.], know-how, mechanics, skill, technique, technic.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex: What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.Ex: Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.Ex: The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.* dominar una técnica = master + technique.* técnica analítica = analytical technique.* técnica bibliométrica = bibliometric technique.* técnica bibliotecaria = library technique.* técnica cluster = clustering technique.* técnica convolucionista = convolution technique.* técnica de apoyo = enabling skill.* técnica de audio simultáneo = audio streaming.* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.* técnica de construcción = construction technique.* técnica de diseño = design technique.* técnica de encuadernación = binding technique.* técnica de fabricación = construction technique.* técnica de grupo nominal = nominal group technique.* técnica de incidencias = critical incident technique.* técnica de investigación = research technique.* técnica Delphi, la = Delphi technique, the.* técnica de mercado = merchandising technique.* técnica de navegación = navigational technique.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* técnica de repografía = reprography technique.* técnica de vídeo simultáneo = video streaming.* técnica documental = document-handling technique.* técnicas de composición escrita = writing skills.* técnicas de estudio = study skills.* técnicas de proyección = forecasting techniques.* técnicas de redacción = writing skills.* * *A1 (método) technique2 (habilidad, destreza) skillconduce con mucha técnica she's a very skilful driverB (tecnología) technologyavances de la técnica advances in technologyCompuestos:electronic technologyhydraulic technologyC (en baloncesto) technical foul* * *
técnica sustantivo femenino
1
2 ( tecnología) technology
3 ( en baloncesto) technical foul
técnico,-a
I adjetivo technical
un problema técnico, a technical hitch
II sustantivo masculino y femenino technician, technical expert
técnica sustantivo femenino
1 (método) technique
2 (tecnología) technology
' técnica' also found in these entries:
Spanish:
calcografía
- carrera
- ensayar
- escala
- ficha
- grabada
- grabado
- imprenta
- inédita
- inédito
- inventar
- ITV
- maravilla
- novedosa
- novedoso
- relojería
- revista
- tela
- vídeo
- aplicación
- asistencia
- dotar
- fotografía
- medio
- modernizar
English:
carbon dating
- mastery
- oil painting
- skill
- technique
- coach
- extensively
- manager
* * *técnica nf1. [procedimiento] technique;en Florencia aprendió la técnica pictórica del fresco in Florence he learned the fresco technique;tiene mucha técnica she has very good technique, she's very skilfultécnicas de reproducción asistida assisted reproduction techniques;técnicas de venta sales techniques2. [tecnología] technology;los grandes avances de la técnica great advances in technology3. [en baloncesto] technical foul;el árbitro le pitó una técnica al entrenador the referee blew the whistle for a technical foul by the trainer* * *f1 technique* * *técnica nf1) : technique, skill2) : technology* * *técnica n technique -
39 concordar
v.1 to reconcile.2 to agree or tally (estar de acuerdo).3 to concur, to agree, to coincide, to accord.Ella concuerda con Ricardo She accords with Richard.4 to match.Estos colores concuerdan These colors match.Nos concuerdan las ideas Our ideas match.* * *1 (poner de acuerdo) to bring into agreement, reconcile2 LINGÚÍSTICA to make agree1 (convenir) to agree, coincide, match; (números) to tally2 LINGÚÍSTICA to agree* * *verb1) to agree* * *1. VT1) (=armonizar) to reconcile, bring into line2) (Ling) to make agree2. VI1) (=armonizar) to agree ( con with)tally ( con with) correspond ( con to)esto no concuerda con los hechos — this does not square with o fit in with the facts
2) (Ling) to agree* * *1.verbo intransitivoa) (Ling) to agreeconcordar con algo — con documento/versión to coincide with something
2.su comportamiento no concuerda con sus principios — his behavior is not in keeping with his principles
concordar vt to make... agree, reconcile* * *----* concordar con = be in conformity with, mesh with, fit with, jive with.* no concordar con = be at odds with.* * *1.verbo intransitivoa) (Ling) to agreeconcordar con algo — con documento/versión to coincide with something
2.su comportamiento no concuerda con sus principios — his behavior is not in keeping with his principles
concordar vt to make... agree, reconcile* * ** concordar con = be in conformity with, mesh with, fit with, jive with.* no concordar con = be at odds with.* * *vi1 ( Ling) to agree concordar CON algo to agree WITH sth2 «cifras» to tally3 «versiones» to agree, coincide concordar CON algo to coincide WITH sth, concur WITH sth ( frml)su comportamiento no concuerda con sus principios his behavior is not in keeping with his principlesesto concuerda con lo establecido en el documento anterior this coincides with what was established in the previous document■ concordarvtto make … agree, reconcile* * *
concordar ( conjugate concordar) verbo intransitivoa) (Ling) to agree;
concordar con algo to agree with sth
[ versiones] to agree, coincide;
concordar con algo ‹con documento/versión› to coincide with sth;◊ su comportamiento no concuerda con sus principios his behavior is not in keeping with his principles
concordar
I verbo intransitivo (coincidir, encajar) to agree
II verbo transitivo to bring into agreement
' concordar' also found in these entries:
Spanish:
concertar
English:
agree
- consistent
- match up
- variance
- correspond
- fit
- inconsistent
- square
- tie
* * *♦ vi1. [estar de acuerdo] to agree o tally ( con with);sus actos no concuerdan con sus ideas his actions are not consistent with his ideas;lo que me cuentas concuerda con lo que ya sabía what you tell me fits in with what I knew already;nuestras opiniones no concuerdan our opinions differ2. Gram to agree ( con with);sustantivo y adjetivo concuerdan en género y número nouns and adjectives agree in gender and number♦ vtto reconcile;intentaremos concordar las fechas we'll try and make the dates coincide* * *I v/t reconcileII v/i agree ( con with)* * *concordar {19} vi: to agree, to coincideconcordar vt: to reconcile -
40 disentir
v.1 to disagree.2 to dissent, to disagree.María diside con su hermano Mary dissents with her brother.* * *1 to dissent, disagree (de, with)* * *verbto dissent, disagree* * *VI to dissent (de from)disagree (de with)* * *verbo intransitivo to dissent, disagree* * *= disagree, dissent, take + issue with.Ex. Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.Ex. However, some individuals, operating under the impression that they are virtuously 'outspoken' when they have the courage to dissent, are simply rude and insensitive.Ex. At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being 'trashed' by the rush towards technology.----* disentir político = political dissent.* * *verbo intransitivo to dissent, disagree* * *= disagree, dissent, take + issue with.Ex: Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.
Ex: However, some individuals, operating under the impression that they are virtuously 'outspoken' when they have the courage to dissent, are simply rude and insensitive.Ex: At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being 'trashed' by the rush towards technology.* disentir político = political dissent.* * *vito dissent, disagree disentir DE algo to disagree WITH sthdisiento de esa apreciación I disagree with o ( frml) dissent from that appraisaldisentir CON algn to disagree WITH sbsiento disentir con usted I'm sorry to disagree with you, I beg to differdisentir EN algo to disagree ABOUT sth* * *
disentir verbo intransitivo to dissent, disagree [de (algo), with] [ con (alguien) with]: disiento de ese informe, I disagree with that report
María disiente de su suegra, María disagrees with her mother-in-law
' disentir' also found in these entries:
Spanish:
discrepar
English:
dissent
* * *disentir vidisiento de la forma en que se está llevando este asunto I don't agree with the way this matter is being handled* * *v/i disagree (de with), dissent (de from);disiento de tu opinión I disagree with you* * *disentir {76} vi: to dissent, to disagree
См. также в других словарях:
differ with — disagree with, contradict, be at variance … English contemporary dictionary
beg to differ with someone — beg to differ (with (someone)) to have a different opinion. Some people think losing that game brought the team together, but I beg to differ the team has always been together. Many believe our planet is in danger, but I beg to disagree it s not… … New idioms dictionary
beg to differ with — beg to differ (with (someone)) to have a different opinion. Some people think losing that game brought the team together, but I beg to differ the team has always been together. Many believe our planet is in danger, but I beg to disagree it s not… … New idioms dictionary
Differ — Dif fer, v. i. [imp. & p. p. {Differed}; p. pr. & vb. n. {Differing}.] [L. differre; dif = dis + ferre to bear, carry: cf. F. diff[ e]rer. See 1st {Bear}, and cf. {Defer}, {Delay}.] 1. To be or stand apart; to disagree; to be unlike; to be… … The Collaborative International Dictionary of English
with a difference — 1. With something special 2. In a special way • • • Main Entry: ↑differ * * * with a difference phrase used for saying that something is more interesting or unusual than other similar things It was a wedding with a difference – the bride wore… … Useful english dictionary
differ — UK [ˈdɪfə(r)] / US [ˈdɪfər] verb [intransitive] Word forms differ : present tense I/you/we/they differ he/she/it differs present participle differing past tense differed past participle differed 1) to be different from something else differ from … English dictionary
differ — dif|fer [ dıfər ] verb intransitive 1. ) to be different from something else: differ in: The two animals come from the same family but differ in body shape and breeding habits. differ from: English differs from Spanish in that it is not… … Usage of the words and phrases in modern English
differ — verb 1 be different ADVERB ▪ considerably, dramatically, enormously, fundamentally, greatly, markedly, radically, sharply, significantly, substantially … Collocations dictionary
differ — v. 1) (D; intr.) to differ about, on 2) (D; intr.) to differ from (this arrangement differs from the one I had in mind) 3) (D; intr.) to differ on; with (I differ with you on that point) * * * [ dɪfə] on with (I differ with you on that point) (D; … Combinatory dictionary
differ — differ, vary, disagree, dissent mean to be unlike or out of harmony. Differ stresses the fact of unlikeness in kind or nature or in opinion but does not indicate except through the context the extent or degree of divergence {the houses in the row … New Dictionary of Synonyms
differ — is widely used without any complement: • While their aims and activities differ slightly, all are clubs in the sense of recruiting members R. Brown, 1993. It can be followed by from in the meaning ‘to be unlike’: • These languages…differ from the … Modern English usage